情景.

板根之王

Scenes

- King of Buttress Roots

高大的喬木通常伴有板根來支撐樹幹,而生在泥濘海邊的樹木也要用板根來鞏固位置.前者例子有青果榕,滇糙葉樹,吉貝,後者有銀葉樹.

位於香港島市中心的維多利亞公園於1957年10月啟用,近高士威道種有多棵吉貝/美洲木棉,為高大樹種,計算樹齡只有50年,卻有32米的高度,這種樹木相信在原生地上有更驚人的高度.其中一棵樹的板根更達3-4米,比一般樹木還要高呢?堪稱板根之王.

Tall tree are usually accompanied with buttress roots as support to the trunks; whereas those growing in muddy seashore rely on buttress roots to get themselves stabilized.  Examples of the former are Common red stem (Ficus variegata var. chlorocarpa), Small-leaved Aphananthe (Aphananthe cuspidate), Kapok Ceiba (Ceiba pentandra); that of the latter is Looking-glass tree (Heritiera littoralis).

Located at the center of Hong Kong Island, Victoria Park was opened in October, 1957.  There is a number of Kapok Ceiba (Ceiba pentandra) near Causeway Road.  They are the tall tree species.  They are assessed to be of only about 50 years old but at a height of 32 meters.  It is believed that this species grows at a even more astounding height in its native land.  The buttresses of one of them reach 3-4 meters tall.  It is even taller than any ordinary trees.  It can be called the 「King of buttress roots」.

*translated by Mary Chung

作者: Leon Lau, 譯者: Mary Chung

facebook群組, s94096507@gmail.com

下一篇 葉上畫符-潛葉蠅